martes, 21 de diciembre de 2010

Uno de Mauro Lo Coco



5. Nosotros con chapas hacíamos cualquier cosa

con chapas
ahora no podemos
sabés que extraño las cosas que hacíamos

cantábamos, creo
es increíble
cantábamos y andábamos en eso

ninguno volvió a agarrar una chapa
estoy seguro

hoy iba a laburar y vi un volquete
había para elegir

pero para qué quiero una chapa ahora
de puro gusto

Mauro Lo Coco (Niño Cacharro, Zindo and Gafuri, 2010)

lunes, 20 de diciembre de 2010

autobombo


Salimos en Ñ.

lunes, 13 de diciembre de 2010

Compraste ya los regalitos para estas fiestas?


Regalá un libro de Gog y Magog!!


Aprovechá la venta especial de navidad:

10 títulos por 150 pesos.
4 títulos por 70 pesos.

Podés elegir entre:
- Ventanas altas, Philip Larkin
- Las tetas de Tiresias, Guillaume Apollinaire
- El libro de las formas que se hunden, Mario Ortiz
- Resquicios, Judith Filc
- Tierra en el aire, Osvaldo Aguirre
- Ventanas nuevas, Primoz Cucnik
- La construcción, Natalia Fortuny
- La moneda de plata, Alojz Ihan
- Las atracciones, Florencia Minici
- Mujer ajenjo, Svetlana Makarovic
- Las odas inacabadas, Ales Debeliak

y de las colecciones anteriores:
- La Tirana/Los Sea Harrier, Diego Maquieira
- Camino de vacas, José Villa
- Rosario, Alejandro Rubio
- Un catálogo de todo lo que hay, Paz Levinson
- Paniagua, Martín Rodríguez
- hacer sapito, Verónica Viola Fisher
- Prendas, Carlos Godoy
- Las bellezas del lobo, Julia Sarachu
-El Maldonado, Miguel Angel Petrecca
-La casa de la abeja, Laura Lobov
-Las cosas a descansar, Laura Lobov
-Trilogía Sacra, Juan Desiderio
-Sala de espera, Vanina Colagiovanni

Para hacer el pedido escribir a info@gogymagog.com

lunes, 6 de diciembre de 2010

Festival en la calle por Almagro


El 20 de noviembre estuvimos en el Festival de poesía y música. ¡¡Gracias a la Usina!!








Algunas imágenes.





















jueves, 2 de diciembre de 2010

Balada de la mujer del mercader





Balada de la mujer del mercader

Con el pelo todavía sin cortar sobre la frente
pasaba el tiempo delante del portón, recogiendo flores.
Vos venías montado en un caballito de bambú,
y jugábamos con las ciruelas alrededor del pozo.
Así crecimos juntos en el pueblo de Chang Gan,
dos niños sin ningún recelo ni malicia.
A los catorce años me convertí en tu mujer,
pero en mi cara, a causa del pudor, nunca apareció una sonrisa.
Miraba cabizbaja hacia un rincón oscuro,
me llamabas mil veces y ni una respondía.
A los quince al fin me entregué totalmente:
quería que mis cenizas se mezclaran para siempre con las tuyas,
unidos uno al otro por un nudo irrompible.
A los dieciséis te fuiste lejos de acá,
hacia los barrancos de las Tres Gargantas
donde los botes naufragan contra las rocas
y los gritos de los monos resuenan tristes.
Las huellas que dejaste en el suelo al despedirte
frente al portón están cubiertas de musgo:
el musgo es profundo, no puedo eliminarlo.
Caen las hojas, llega temprano el otoño,
las mariposas de agosto vuelan en pareja,
amarillas, sobre el pasto al oeste del jardín.
Ver esto me hace sentir más desgraciada,
y temo que mi belleza por tanta pena se marchite.
Tarde o temprano vas a volver de Sanba:
no te olvides de enviar una carta para avisarme.
Sería capaz de caminar mil km para recibirte.

Li Po
Traducción M.Petrecca

Seguidores

.

.
contacto: info@gogymagog.com